Подборка мифов из книги:
Мельник, О.Е. Пожарная безопасность для детей. Устное народное творчество [Текст]: хрестоматия/ сост., авт. статей и заданий О.Е. Мельник. — Красноярск: Версо, 2015.
Первые люди на земле не знали огня. Летом им хватало солнечного света, а когда наступала зима с морозами и вьюгами, люди страдали от холода, болели и не могли согреться даже в своих тёмных жилищах. Тогда Сварог сжалился над ними, метнул на землю молнию. Попала она в высокий дуб, и тот дуб вспыхнул ярким пламенем.
Увидели это люди, обрадовались, подхватили горящие ветки и понесли их в свои дома. В каждом доме появился очаг, сложенный из камней, в котором плясал огонь. Назвали люди этот огонь Сварожичем, сыном Сварога, стали его почитать, беречь, кормить сухими дровами. И Сварожич платил им добром: в холодную пору он согревал людские жилища, освещал их, помогал сушить хлеб в овинах, трудился в кузнице, разогревая железо, чтобы оно стало мягким и податливым. Женщины готовили на очаге пищу, а если кто-нибудь в семье заболевал, его подносили к огню, произносили магические заклинания, варили целебные снадобья.
Богу Сварожичу устроили святилище, в котором всегда горел неугасимый огонь, и присматривал за ним старый жрец. Да вот беда, за огнём в очаге нужно было постоянно следить, чтобы он не погас: подкладывать дрова, прикрывать на ночь золой горячие угли, сберегая жар.
Однажды случилось так, что несколько дней подряд шли проливные дожди, и водой залило огонь во всех очагах. Даже в святилище Сварожича погасло пламя, и намокшие угли в нем лежали словно мертвые камни.
Впали люди в уныние, стали думать, как им огонь добыть, ведь не каждый день всемогущий Сварог будет зажигать дерево стрелой-молнией.
Тут пришёл к ним старый жрец и сказал, что, когда сидел у погасшего священного очага, было ему видение. Явился перед жрецом прекрасный юноша, волосы на его голове сияли словно золото, а красная рубаха отсвечивала языками пламени. И сказал он:
-Не печальтесь люди. Это мой отец Сварог послал вам такое испытание, чтобы научить вас добывать живой огонь. Возьмите кусок дерева, сделайте в нем углубление и насыпьте туда сухой травы, а рядом положите бересту. Вставьте в эту ямку деревянный колышек и крутите его, будто хотите пробуравить дерево. Так вы добудете живой огонь.
Улыбнулся юноша и исчез.
Послушались люди жреца, сделали все, как он сказал. Самые сильные мужчины стали вращать деревянный колышек, подсыпая сухую траву под его остриё. И случилось чудо! Сначала под колышком показался дымок, потом появились первые робкие язычки пламени, а когда подложили в них бересту, весело вспыхнул настоящий огонь. Этот огонь назвали «живым», ведь он добыт был из живого дерева.
С тех пор во всех священных обрядах пользовались только живым огнём. Его зажигали, отмечая наступление нового года. Через огонь переносили хворых; перегоняли домашний скот (чтобы уберечь его от болезней). В святилище Сварожича пылал живой огонь, земной дар Бога.
В основном изложено по трагедии Эсхила «Прикованный Прометей»
Пустынная, дикая местность на самом краю земли, в стране скифов. Суровые скалы уходят за облака своими остроконечными вершинами. Кругом — никакой растительности, не видно ни единой травки, все голо и мрачно. Всюду высятся темные громады камней, оторвавшихся от скал. Море шумит и грохочет, ударяясь своими валами о подножие скал, и высоко взлетают соленые брызги. Морской пеной покрыты прибрежные камни. Далеко за скалами виднеются снежные вершины кавказских гор, подернутые легкой дымкой. Постепенно заволакивают даль грозные тучи, скрывая горные вершины. Все выше и выше поднимаются по небу тучи и закрывают солнце. Еще мрачнее становится все кругом. Безотрадная, суровая местность. Никогда еще не ступала здесь нога человека. Сюда-то, на край земли, привели слуги Зевса скованного титана Прометея, чтобы приковать его несокрушимыми цепями к вершине скалы. Неодолимые слуги громовержца, Сила и Власть, ведут Прометея. Громадные тела их словно высечены из гранита. Не знают сердца их жалости, в их глазах никогда не светится сострадание, их лица суровы, как скалы, которые стоят вокруг. Печальный, низко склонив голову, идет за ними бог Гефест со своим тяжелым молотом. Ужасное дело предстоит ему. Он должен своими руками приковать друга своего Прометея. Глубокая скорбь за участь друга гнетет Гефеста, но не смеет он ослушаться своего отца, громовержца Зевса. Он знает, как неумолимо карает Зевс неповиновение.
Сила и Власть возвели Прометея на вершину скалы и торопят Гефеста приниматься за работу. Их жестокие речи заставляют Гефеста еще сильнее страдать за друга. Неохотно берется он за свой громадный молот, только необходимость заставляет его повиноваться. Но торопит его Сила:
— Скорей, скорей бери оковы! Прикуй могучими ударами молота Прометея к скале. Напрасна твоя скорбь о нем, ведь ты скорбишь о враге Зевса.
Сила грозит гневом Зевса Гефесту, если он не прикует Прометея так, чтобы ничто не могло освободить его. Гефест приковывает к скале несокрушимыми цепями руки и ноги Прометея. Как ненавидит он теперь свое искусство — благодаря ему он должен приковать друга на долгие муки. Неумолимые служители Зевса все время следят за его работой.
— Сильней бей молотом! Крепче стягивай оковы! Не смей их ослаблять! Хитер Прометей! Искусно умеет он находить выход и из неодолимых препятствий, — говорит Сила. — Крепче прикуй его, пусть здесь узнает он, каково обманывать Зевса.
— О, как подходят жестокие слова ко всему твоему суровому облику! — восклицает Гефест, принимаясь за работу.
Скала содрогается от тяжких ударов молота и от края до края земли разносится грохот могучих ударов. Прикован, наконец, Прометей. Но это еще не все, нужно еще прибить его к скале, пронзив ему грудь стальным, несокрушимым острием. Медлит Гефест.
— О, Прометей! — восклицает он. — Как скорблю я, видя твои муки!
— Опять ты медлишь! — гневно говорит Гефесту Сила. — Ты все скорбишь о враге Зевса! Смотри, как бы не пришлось тебе скорбеть о самом себе!
Наконец все окончено. Все сделано так, как повелел Зевс. Прикован титан, а грудь его пронзило стальное острие. Издеваясь над Прометеем, говорит ему Сила:
— Ну вот, здесь ты можешь быть сколько хочешь надменным; будь горд по-прежнему! Давай теперь смертным дары богов, похищенные тобой! Посмотрим, в силах ли будут помочь тебе твои смертные. Придется тебе самому подумать о том, как освободиться из этих оков.
Но Прометей хранит гордое молчание. За все время, пока приковывал его Гефест к скале, он не проронил ни единого слова, даже тихий стон не вырвался у него, — ничем не выдал он своих страданий.
Ушли слуги Зевса, Сила и Власть, а с ними ушел и печальный Гефест. Один остался Прометей; слушать его могли теперь лишь море да мрачные тучи. Только теперь тяжкий стон вырвался из пронзенной груди могучего титана, только теперь стал он сетовать на злую судьбу свою. Громко воскликнул Прометей. Невыразимым страданием и скорбью звучали его сетования:
— О, божественный эфир и вы, быстронесущиеся ветры, о, источники рек и несмолкающий рокот морских волн, о, земля, всеобщая праматерь, о, всевидящее солнце, обегающее весь круг земли, — всех вас зову я в свидетели! Смотрите, что терплю я! Вы видите, какой позор должен нести я неисчислимые годы! О, горе, горе! Стонать я буду от мук и теперь, и много, много веков! Как найти мне конец моим страданиям? Но что же говорю я! Ведь я же знал все, что будет. Муки эти не постигли меня нежданно. Я знал, что неизбежны веления грозного рока. Я должен нести эти муки! За что же? За то, что я дал великие дары смертным, за это я должен страдать так невыносимо, и не избежать мне этих мук. О, горе, горе!
Но вот послышался тихий шум как бы от взмахов крыльев, словно полет легких тел всколыхнул воздух. С далеких берегов седого Океана, из прохладного грота, с легким дуновением ветерка принеслись на колеснице к скале океаниды. Они слыхали удары молота Гефеста, донеслись до них и стоны Прометея. Слезы заволокли, как пеленой, прекрасные очи океанид, когда увидели они прикованного к скале могучего титана. Родным был он океанидам. Отец его, Япет, был братом отца их, Океана, а жена Прометея, Гесиона, была их сестрой. Окружили скалу океаниды. Глубока их скорбь о Прометее. Но слова его, которыми клянет он Зевса и всех богов-олимпийцев, пугают их. Они боятся, чтобы Зевс не сделал еще более тяжкими страдания титана. За что постигла его такая кара, этого не знают океаниды. Полные сострадания, просят они Прометея поведать им, за что покарал его Зевс, чем прогневал его титан.
Прометей рассказывает им, как помог он Зевсу в борьбе с титанами, как убедил он мать свою Фемиду и великую богиню земли Гею стать на сторону Зевса.
Зевс победил титанов и сверг их, по совету Прометея, в недра ужасного Тартара. Завладел Зевс властью над миром и разделил ее с новыми богами-олимпийцами, а тем титанам, которые помогали ему, не дал громовержец власти в мире. Зевс ненавидит титанов, боится их грозной силы. Не доверял Зевс и Прометею и ненавидел его. Еще сильнее разгорелась ненависть Зевса, когда Прометей стал защищать несчастных смертных людей, которые жили еще в то время, когда правил Крон, и которых Зевс хотел погубить. Но Прометей пожалел не обладавших еще разумом людей; он не хотел, чтобы сошли они несчастными в мрачное царство Аида. Он вдохнул им надежду, которой не знали люди, и похитил для них божественный огонь, хотя и знал, какая кара постигнет его за это. Страх ужасной казни не удержал гордого, могучего титана от желания помочь людям. Не удержали его и предостережения его вещей матери, великой Фемиды.
С трепетом слушали океаниды рассказ Прометея. Но вот на быстрокрылой колеснице принесся к скале сам вещий старец Океан. Океан пытается уговорить Прометея покориться власти Зевса: ведь должен же он знать, что бесплодно бороться с победителем ужасного Тифона. Океан жалеет Прометея, он сам страдает, видя те муки, которые терпит Прометей. Вещий старец готов спешить на светлый Олимп, чтобы молить Зевса помиловать титана, хотя бы даже мольбами за него он навлек на самого себя гнев громовержца. Он верит, что мудрое слово защиты часто смягчает гнев. Но напрасны все мольбы Океана, гордо отвечает ему Прометей:
— Нет, старайся спасти самого себя. Боюсь я, чтобы сострадания не принесли вреда тебе. До дна исчерпаю я все зло, которое послала мне судьба. Ты же, Океан, страшись вызвать гнев Зевса мольбою за меня.
— О, вижу я, — грустно отвечает Океан Прометею, — что этими словами заставляешь ты меня вернуться назад, не достигнув ничего. Верь же мне, о, Прометей, что привела меня сюда лишь забота о твоей судьбе и любовь к тебе!
— Нет! Уходи! Скорей, скорей спеши отсюда! Оставь меня! — восклицает Прометей.
С болью в сердце покинул Океан Прометея. Он умчался на своей крылатой колеснице, а Прометей продолжает рассказ свой океанидам о том, что сделал он для людей, как он облагодетельствовал их, нарушив волю Зевса. В горе Мосхе, на Лемносе, из горна своего друга Гефеста похитил Прометей огонь для людей. Он научил людей искусствам, дал им знания, научил их счету, чтению и письму. Он познакомил их с металлами, научил, как в недрах земли добывать их и обрабатывать. Прометей смирил для смертных дикого быка и надел на него ярмо, чтобы могли пользоваться люди силой быков, обрабатывая свои поля. Прометей впряг коня в колесницу и сделал его послушным человеку. Мудрый титан построил первый корабль, оснастил его и распустил на нем льняной парус, чтобы быстро нес человека корабль по безбрежному морю. Раньше люди не знали лекарств, не умели лечить болезни, беззащитны были против них люди, но Прометей открыл им силу лекарств, и ими смирили они болезни, Он научил их всему тому, что облегчает горести жизни и делает ее счастливее и радостнее. Этим и прогневал он Зевса, за это и покарал его громовержец.
Но не вечно будет страдать Прометей. Он знает, что злой рок постигнет и могучего громовержца. Не избегнет он своей судьбы! Прометей знает, что царство Зевса не вечно: будет он свергнут с высокого царственного Олимпа. Знает вещий титан и великую тайну, как избежать Зевсу этой злой судьбы, но не откроет он этой тайны Зевсу. Никакая сила, никакие угрозы, никакие муки не исторгнут ее из уст гордого Прометея.
Кончил Прометей свою повесть. С изумлением слушали его океаниды. Дивились они великой мудрости и несокрушимой силе духа могучего титана, осмелившегося восстать против громовержца Зевса. Опять овладел ими ужас, когда услыхали они, какой судьбой грозит Зевсу Прометей. Они знали, что если эти угрозы достигнут Олимпа, то ни перед чем не остановится громовержец, лишь бы узнать роковую тайну. Полными слез глазами смотрят на Прометея океаниды, потрясенные мыслью о неизбежности велений сурового рока. Глубокое молчание воцарилось на скале; его прервал лишь неумолкающий шум моря.
Вдруг вдали раздался чуть слышный, едва уловимый стон скорби и боли. Вот опять донесся он от скалы. Все ближе, громче этот стон. Гонимая громадным оводом, посланная Герой, вся в крови, покрытая пеной, несется в неистовом, безумном беге обращенная в корову несчастная Ио, дочь речного бога Инаха, первого царя Арголиды. Истомленная, обессиленная скитаниями, истерзанная жалом овода, остановилась Ио перед прикованным Прометеем. Громко стеная, рассказывает она, что пришлось вынести ей, и молит вещего титана:
— О, Прометей! Здесь, на этом пределе моих скитаний, открой мне, молю тебя, когда же кончатся мои муки, когда же, наконец, найду я покой?
— О, верь мне, Ио! — ответил Прометей, — лучше не знать тебе этого, чем знать. Много еще стран пройдешь ты, много встретишь ужасов на своем пути. Твой тяжкий путь лежит через страну скифов, через высокий снежный Кавказ, через страну амазонок к проливу Босфору, так назовут его в честь тебя, когда ты переплывешь его. Долго будешь ты затем блуждать по Азии. Ты пройдешь мимо страны, где живут несущие смерть Горгоны; на их головах извиваются, шипя, змеи, вместо волос. Остерегайся их! Остерегайся грифов и однооких аримаспов; и их ты встретишь на своем пути. Наконец, достигнешь ты Библинсхих гор, с них низвергает свои благодатные воды Нил. Вот там-то, в стране, которую орошает Нил, у его устья найдешь ты, наконец, покой. Там вернет тебе Зевс твой прежний прекрасный образ, и родится у тебя сын Эпаф. Он будет властвовать над всем Египтом и будет родоначальником славного поколения героев. Из этого рода произойдет и тот смертный, который освободит и меня из оков. Вот что, Ио, поведала мне о судьбе твоей мать моя, вещая Фемида.
Громко воскликнула Ио:
— О, горе, горе! О, сколько страданий сулит мне еще злой рок! Сердце трепещет в груди моей от ужаса! Вновь овладевает мной безумие, снова вонзилось огненное жало в мое истерзанное тело, опять лишаюсь я дара речи! О, горе, горе!
Безумно вращая глазами, в бешеном беге понеслась прочь от скалы Ио. Словно подхваченная вихрем, мчалась она вдаль. С громким жужжанием несся за ней овод, и, как огнём, жгло его жало несчастную Ио. Скрылась она в облаках пыли из глаз Прометея и океанид. Все тише и тише доносились до скалы вопли Ио, и замерли они, наконец, вдали, подобно тихому стону скорби.
Молчали Прометей и океаниды, скорбя о несчастной Ио, но вот воскликнул гневно Прометей:
— Как ни мучь ты меня, громовержец Зевс, но все же настанет день, когда и тебя повергнут в ничтожество. Лишишься ты царства и свергнут будешь во мрак. Исполнятся тогда проклятия отца твоего Крона! Никто из богов не знает, как предотвратить от тебя эту злую судьбу! Лишь я знаю это! Вот сидишь ты теперь, могучий, на светлом Олимпе и мечешь громы и молнии, но они тебе не помогут, они бессильны против неизбежного рока. О, повергнутый в прах, узнаешь ты, какая разница между властью и рабством!
Страх затуманил очи океанид, и ужас согнал краску с их прекрасных ланит. Наконец, простирая к Прометею свои руки, белые, как морская пена, воскликнули они:
— Безумный! Как не страшишься ты грозить так царю богов и людей, Зевсу? О, Прометей, еще более тяжкие муки пошлет он тебе! Подумай о судьбе своей, пожалей себя!
— На все готов я!
— Но ведь склоняется же мудрый пред неумолимым роком!
— О, молите, просите вы пощады! Ползите на коленях к грозному владыке! А мне — что мне громовержец Зевс? Чего бояться мне его? Не суждена мне смерть! Пусть делает, что хочет, Зевс. Недолго ему властвовать над богами!
Едва промолвил эти слова Прометей, как по воздуху быстро, словно падающая звезда, пронесся посланник богов Гермес и, грозный, предстал перед Прометеем. Его послал Зевс потребовать, чтобы титан открыл тайну: кто свергнет Зевса и как избегнуть веления судьбы? Гермес грозит ужасной карой Прометею за неповиновение. Но могучий титан непреклонен, с насмешкой отвечает он Гермесу:
— Мальчишкой был бы ты, и детским был бы ум твой, если бы ты надеялся узнать хоть что-нибудь. Знай, что я не променяю своих скорбей на рабское служение Зевсу. Мне лучше быть здесь прикованным к этой скале, чем стать верным слугой титана Зевса. Нет такой казни, таких мук, которыми мог бы Зевс устрашить меня и вырвать из уст моих хоть единое слово. Нет, не узнает он, как спастись ему от судьбы, никогда не узнает тиран Зевс, кто отнимет у него власть!
— Так слушай же, Прометей, что будет с тобой, если ты откажешься исполнить волю Зевса, — отвечает титану Гермес. — Ударом своей молнии он низвергнет эту скалу с тобою вместе в мрачную бездну. Там, в каменной темнице, много, много веков лишенный света солнца, будешь терзаться ты в глубоком мраке. Пройдут века, и снова подымет тебя Зевс на свет из бездны, но не на радость подымет он тебя. Каждый день будет прилетать орел, которого пошлет Зевс, и острыми когтями и клювом будет он терзать твою печень; вновь и вновь будет вырастать она и все ужасней будут твои страдания. Так будешь ты висеть на скале до той поры, пока другой не согласится добровольно сойти вместо тебя в мрачное царство Аида. Подумай, Прометей, не лучше ль покориться Зевсу! Ведь ты же знаешь, что Зевс никогда не грозит напрасно!
Непреклонным остался гордый титан. Разве могло что-нибудь устрашить его сердце? Вдруг задрожала земля, все кругом потряслось; раздались оглушительные раскаты грома, и сверкнула нестерпимым светом молния. Забушевал неистово черный вихрь. Словно громады гор, поднялись на море пенистые валы. Заколебалась скала. Среди рева бури, среди грома и грохота землетрясения раздался ужасный вопль Прометея:
— О, какой удар направил против меня Зевс, чтобы вызвать ужас в моем сердце! О, высокочтимая мать Фемида, о, эфир, струящий всем свет! Смотрите, как несправедливо карает меня Зевс!
Рухнула со страшным грохотом скала с прикованным к ней Прометеем в неизмеримую бездну, в вековечный мрак.
Протекли века, и снова поднял Зевс на свет из тьмы Прометея. Но страдания его не кончились; еще тяжелее стали они. Опять лежит он, распростертый на высокой скале, пригвожденный к ней, опутанный оковами. Жгут его тело палящие лучи солнца, проносятся над ним бури, его изможденное тело хлещут дожди и град, зимой же хлопьями падает снег на Прометея, и леденящий холод сковывает его члены. И этих мук мало! Каждый день громадный орел прилетает, шумя могучими крыльями, на скалу. Он садится на грудь Прометея и терзает ее острыми, как сталь, когтями. Орел рвет своим клювом печень титана. Потоками льется кровь и обагряет скалу; черными сгустками застывает кровь у подножия скалы; она разлагается на солнце и невыносимым смрадом заражает кругом воздух. Каждое утро прилетает орел и принимается за свою кровавую трапезу. За ночь заживают раны, и вновь вырастает печень, чтобы днем дать новую пищу орлу. Годы, века длятся эти муки. Истомился могучий титан Прометей, но не сломлен его гордый дух страданиями.
Титаны давно примирились с Зевсом и покорились ему. Они признали его власть, и Зевс освободил их из мрачного Тартара. Теперь они, громадные, могучие, пришли на край земли к скале, где лежал скованный Прометей. Они окружили его скалу и убеждают Прометея покориться Зевсу. Пришла и мать Прометея, Фемида, и молит сына смирить свой гордый дух и не противиться Зевсу. Она молит сына сжалиться над ней — ведь так невыносимо страдает она, видя муки сына. Сам Зевс забыл уже свой прежний гнев. Теперь держава его сильна, ничто не может поколебать ее, ничто не страшно ему. Да и правит он уже не как тиран, он охраняет государства, хранит законы. Он покровительствует людям и правде среди них. Только одно беспокоит еще громовержца — это та тайна, которую знает один Прометей. Зевс готов, если Прометей откроет ему роковую тайну, помиловать могучего титана. Уже близко время, когда кончатся муки Прометея. Уже родился и возмужал великий герой, которому суждено судьбой освободить от оков титана. Непреклонный Прометей по-прежнему хранит тайну, изнывая от мук, но и его начинают покидать силы.
Наконец, и великий герой, которому суждено освободить Прометея, во время своих странствований приходит сюда, на край земли. Герой этот — Геракл, сильнейший из людей, могучий, как бог. С ужасом смотрит он на мучения Прометея, и сострадание овладевает им. Титан рассказывает Гераклу о злой судьбе своей и пророчествует ему, какие еще великие подвиги предстоит ему совершить. Полный внимания, слушает титана Геракл. Но еще не весь ужас страданий Прометея видел Геракл. Вдали слышится шум могучих крыльев — это летит орел на свой кровавый пир. Он кружится высоко в небе над Прометеем, готовый спуститься к нему на грудь. Геракл не дал ему терзать Прометея. Он схватил свой лук, вынул из колчана смертоносную стрелу, призвал стреловержца Аполлона, чтобы верней направил он полет стрелы, и пустил ее. Громко зазвенела тетива лука, взвилась стрела, и пронзенный орел упал в бурное море у самого подножья скалы. Миг освобождения настал. Принесся с высокого Олимпа быстрый Гермес. С ласковой речью обратился он к могучему Прометею и обещал ему немедленно освобождение, если откроет он тайну, как избежать Зевсу злой судьбы. Согласился, наконец, могучий Прометей открыть Зевсу тайну и сказал:
— Пусть не вступает громовержец в брак с морской богиней Фетидой, так как богини судьбы, вещие мойры, вынули такой жребий Фетиде: кто бы ни был ее мужем, от него родится у нее сын, который будет могущественней отца. Пусть боги отдадут Фетиду в жены герою Пелею, и будет сын Фетиды и Пелея величайшим из смертных героев Греции.
Прометей открыл великую тайну, Геракл разбил своей тяжкой палицей его оковы и вырвал из груди его несокрушимое стальное острие, которым пригвожден был титан к скале. Встал титан, теперь он был свободен. Кончились его муки. Так исполнилось его предсказание, что смертный освободит его. Громкими, радостными кликами приветствовали титаны освобождение Прометея.
С тех пор носит Прометей на руке железное кольцо, в которое вставлен камень от той скалы, где терпел он столько веков невыразимые муки.
Вместо Прометея в подземное царство душ умерших согласился сойти мудрый кентавр Хирон. Этим избавился он от страданий, которые причиняла ему неисцелимая рана, нанесенная ему нечаянно Гераклом.
Давным-давно, когда у людей еще не было огня. Один зверек, а звали его бандикут, хранил втайне огонь и никому не давал его.
Однажды собрались все животные на большой совет и стали думать, как бы отнять у бандикута огонь. Раздобыть его вызвался голубь.
Прилетел он к бандикуту и стал кланяться, кружиться, петь и танцевать. Заслушался бандикут, засмотрелся, забыл обо всем. Тут голубь и подлетел к огню. Но хитрый бандикут изловчился и бросил свою головешку прямо в реку. Тут бы и конец огню, но увидел это сокол, на лету подхватил головешку и полетел прочь. Да только обжег клюв и выронил ее на самом берегу. От головешки загорелась сухая трава, все звери испугались и убежали.
А люди вышли из леса посмотреть, что это расцвело так ярко у самой воды, увидели огонь и узнали, что это такое. С тех пор они греются возле огня, освещают им свои жилища и готовят пищу.
Первой нашла огонь одна женщина. А у ее мужа огня не было. И вот она и ее маленькие дети ели вкусную еду, а ее муж ел все сырым. Они все ели вареное, а мужчина ел сырое.
Но однажды он сделал игрушку джани, подбросил ее в воздух, и она привела его к огню. Он бежал, подбрасывая джани и следуя за ней. Там, где она опустилась, находился огонь. Мужчина украл его, и вот теперь у мужчин, так же, как и у женщин, есть огонь.
Кори-дрофа развел огонь. А в огонь положил длинные полоски железа. Своими большими крыльями он раздувал огонь, пока железо не раскалилось докрасна. Потом он взял эти железные полоски и сделал ими отметины на шкуре лошади, а потом отвел ее в сторону: это была лошадь буша, полосатая зебра. Так кори при помощи огня сделал полосы на ее шкуре.
Затем он дал окраску антилопе канна — она стала серовато-коричневой. Он пошел к антилопе каама и сделал то же с ней. Затем он сделал страусу его крылья, и теперь у страуса крылья. Вот так кори создал всех животных.
Он взял сернобыка и его детенышей и сделал на их мордах полоски. Он сделал это на всех них. И дукеров, и всех других животных — он всех их сделал. Все были сделаны так.
Затем кори взял шакала и бурую гиену, он сделал их племянником и дядей друг другу. И бурая гиена была очень некрасивой, и шакал был очень некрасивым. Обоих их он сделал низшими существами.
Однажды бурая гиена сказала:
— Я собираюсь поставить ловушку.
И она поставила ловушку. А когда пришла проверить ее, то обнаружила, что туда попал каменный козел.
— Возьму-ка я каменного козла и пойду к кори. Я хочу, чтобы он и мне дал красивые меты, как другим животным, — в знак того, что я убила антилопу и я — охотник! — сказала бурая гиена.
А шакал услышал это и сказал, что он опередит бурую гиену и раньше нее отправится к кори.
Когда он пришел в становище, люди были заняты там тем, что варили в горшке испражнения. Они поели тси и теперь варили свои испражнения. Вы знаете тси, бобы, которые жарят люди, пока они не лопаются с треском — кхви!? Бобы тси растут на открытом месте, где нет деревьев. Ну, и когда люди поедят тси, они потом складывают свои испражнения в горшок и варят.
Когда пришел шакал, люди сказали:
— Эге! Шакал явился!
И вот что они с ним сделали. Вы ведь знаете, что шерсть на спине у шакала черная? Так вот как это получилось. Люди размазали эти горячие испражнения по его спине, а потом вывалили на шакала все, что оставалось в горшке. Варево было горячим, как огонь, и спина шакала обгорела дочерна. Ему было ужасно больно! И тут он завыл.
А люди сказали шакалу: «Убирайся!»
Ведь люди не любят этих тварей и бранят их. Они не захотели сделать ему красивые меты и вместо этого вот так с ним обошлись.
И он стал кататься по земле и подпрыгивать, а потом побежал плача к становищу бурой гиены — своего дяди. Он добрался туда и лег.
Бурая гиена увязывала свою кладь — каменного козла, готовясь отправиться в становище кори. Она встала, взяла каменного козла и перекинула его через плечо.
Она уже собралась уходить, когда шакал сказал:
— Бурая гиена, куда ты идешь? Я побывал в становище кори, и люди сожгли мне спину. Это плохое место — не ходи туда!
Но бурая гиена не захотела его слушать.
— Ну, со мной-то такого не случится как раз потому, что это случилось с тобой, — сказала она. — Люди могли сжечь спину тебе, но они не станут жечь и мою спину. Я собираюсь пойти туда, чтобы получить красивые меты.
И вот она пришла в становище кори.
Тут дети закричали:
— Отец, отец, посмотри на эту мерзкую тварь, что явилась сюда, на эту бурую гиену, которая осмелилась прийти сюда!
Бурая гиена испугалась и остановилась на месте.
Но кори сказал:
— Не слушай этих сумасшедших мальчишек! Конечно, ты должна была прийти ко мне, позволь, я сделаю тебе красивые меты!
И кори сел и стал раздувать огонь своими крыльями, пока железо не раскалилось, то самое железо, которым он делал меты другим животным.
Люди сказали бурой гиене: «Ну, ложись!»
Бурая гиена сначала положила своего каменного козла, а потом сама растянулась на земле. А люди принялись трудиться над ее шкурой, переделывая ее! Затем они поранили ей ногу, так что она до сих пор ходит с этой раной. Кори принес раскаленную кочергу и ткнул ею в верхнюю часть ноги бурой гиены.
— М-м! — взвыла бурая гиена.
Но люди не позволили ей кричать, сказав:
— Этого не полагается: не жалуйся! Лежи спокойно.
Да уж, они с ней жестоко обошлись! Огонь жег и жег бурую гиену.
Затем люди сказали:
— Давайте-ка еще ткнем кочергой в ее нижнее веко!
И они взяли кочергу и ткнули ею под глазом бурой гиены — прижали кочергу прямо к нижнему веку! Огонь так ужасно жег ее, что она завыла. Затем она нагадила на людей и убежала.
А люди взяли мешок с костями и бросили ей вслед.
— Вон отсюда! Убирайся и грызи эти кости! Отныне ты будешь бродить вокруг и грызть кости! — крикнули они.
Бурая гиена взяла мешок с костями, перекинула его через плечо и захромала прочь.
С тех пор кости стали ее единственной пищей. И вот когда люди уйдут из становища, она приходит туда и бродит, грызя старые кости.
Вот и вся история.
Очень давно один человек занял дротик у соседа, чтобы убить дикобраза, опустошавшего его посевы. Он устроил в поле засаду и в конце концов подстерег дикобраза и бросил в него дротик. Но раненый дикобраз с вонзившимся в него дротиком убежал и скрылся в норе.
Человек пошел к владельцу дротика и сказал ему, что дротик пропал, но тот настаивал на том, чтобы ему вернули дротик. Тогда этот человек купил новый дротик и предложил его взамен пропавшего, но владелец дротика отказался взять его: он хотел, чтобы ему вернули его собственный дротик.
Человек пошел к норе, в которой исчез дикобраз, и влез в нее. Он полз очень долго и наконец, к своему удивлению, оказался у огня, где готовилась пища. Вокруг сидело много народу. Они спросили его, чего он хочет, и он рассказал им о своем деле. Тогда они пригласили его поесть с ними, но он испугался и сказал, что не может остаться, так как должен вернуться с дротиком, который, как он увидел, лежал тут же. Они не стали его удерживать, а сказали, чтобы он взобрался вверх по корням дерева мугуму, проникшим в пещеру, — так он скорее попадет в верхний мир. Опи дали ему с собой огня. Человек взял дротик и огонь и выбрался наверх, как и было ему сказано. Так огонь попал к людям, а до этого они ели пищу сырой.
Когда этот человек добрался до своих друзей, он вернул дротик его владельцу и сказал: — Ты доставил мне много хлопот со своим дротиком. Если хочешь получить огонь, который, как видишь, становится дымом, ты должен взобраться на дым и вернуть его мне. Сколько ни пытался владелец дротика, он не смог взобраться на дым. Тогда пришли старейшины. Они вмешались и сказали: — Мы договоримся так: все будут пользоваться огнем, по, так как ты принес его, ты будешь нашим вождем.